If you don't see anything now the rest of your live, [Ima Nani mo mienai no nara isshou mienai] Boukyaku no mizuumi ni Tojikome If you don't feel anything now, you can not touch, ever. [Ima Nani mo kanjinakereba isshou fureru koto wa deki nai] Mizu no soko de nemuru hana wa Yameru tsumi(ayamachi) wo idaki Semari kuru kodou to Arehateta hanazono Toge o nakushi toki no naka de Zonmei(ima) wa soko shirenu Kurai kagami ni shikisai o Egaku kokuu(sora) to anata e Rira[1] no you ni Kegarenaki kaori to Wana ni ochiteiku Naze soredemo Tenshi ni narenai Yokuseisareta toge o Yuugen na yume wa shinjitsu to Utakata no koi to yu(tato)eba Hitsugi o tobari de ooi kakuseba Tsuki se nu kutsuu ni idakare Hime ya kani Sasayaka na chitsujo Motsureau meisou no naka de Saigo (shi) wa mitasareta ai o Hitsugi(hako) ni shiki tsumete Seijaku(shijima) ni nemuru Ten naru megami ni sugata o Niseta doukeshi yo Kanashiki ayatsuri ningyou Doku ni mamire nagara Sou rira[1] no you ni Kegare naki kaori ni Tsutsumare kuchi yuku Soredemo tenshi no akushiki o Utakata no hana to yu(tato)eba *1 "rira" is a term composed by 2 kanji: 理(Ri, kotowari) & 裸(Ra, hadaka), meaning truth uncovered or naked reason, but "rira" is also the Japanese pronunciation for Lilac, the flower of the title ;).