If you don't see anything now the rest of your live,
[Ima   Nani mo mienai no nara isshou mienai]

Boukyaku no mizuumi ni   Tojikome

If you don't feel anything now, you can not touch, ever.
[Ima  Nani mo kanjinakereba isshou fureru koto wa deki nai]

Mizu no soko de nemuru hana wa   Yameru tsumi(ayamachi) wo idaki
Semari kuru kodou to

Arehateta hanazono   Toge o nakushi toki no naka de
Zonmei(ima) wa soko shirenu   Kurai kagami ni shikisai o
Egaku kokuu(sora) to anata e

Rira[1] no you ni   Kegarenaki kaori to   Wana ni ochiteiku
Naze soredemo   Tenshi ni narenai   Yokuseisareta toge o
Yuugen na yume wa shinjitsu to   Utakata no koi to yu(tato)eba


Hitsugi o tobari de ooi kakuseba   Tsuki se nu kutsuu ni idakare
Hime ya kani

Sasayaka na chitsujo   Motsureau meisou no naka de
Saigo (shi) wa mitasareta ai o   Hitsugi(hako) ni shiki tsumete
Seijaku(shijima) ni nemuru

Ten naru megami ni sugata o   Niseta doukeshi yo
Kanashiki ayatsuri ningyou   Doku ni mamire nagara
Sou rira[1] no you ni   Kegare naki kaori ni   Tsutsumare kuchi yuku
Soredemo tenshi no akushiki o   Utakata no hana to yu(tato)eba
 

*1 "rira" is a term composed by 2 kanji: 理(Ri, kotowari) & 裸(Ra, hadaka), meaning truth uncovered or naked reason, but "rira" is also the Japanese pronunciation for Lilac, the flower of the title ;).