Máš tajemství, který se nedá vyslovit Máš tajemství, nedá se ani moc pochopit Máš tajemství, - j’ai un secret o kterým můžeš jenom zpívat - que je ne peux que chanter a zaměnit všechny slova - er remplacer tous les mots za la la la... - par la la la... la la la la la, j’ai un secret la la la la la, on chantera la la la la la, qu’est-ce qu’il y aura on verra... Máš to v sobě - je l’ai bien enfermé pevně uzamčený - en moi tam zůstane to - il y restera nikdy nevyřčený - toujours inexprimé Na povrchu někdy - à la surface se věci i mění - les choses changent ale uvnitř pořád - mais en intérieur zůstávají stejný - elles restent les mêmes Budeš si zpívat la la la la la... on chantera la la la la la, on a un secret la la la la la, qu’est-ce qu’il y aura on verra... la la la la la, on a un secret nous avons un secret qu’on ne peut pas prononcer nous avnos un secret nous chanterons, la la la qu’est-ce qu’il y aura on verra... la la la