rec.: - Poprvé jsem viděl toho neznámýho frajera na Štědrý den. Přijel doprostřed Silver Townu ze severu od Black Hills, z koně slezl přímo před bankou, ze sedlovýho pouzdra vytáh winchestrovku a vešel dovnitř. Za chvíli byl zpátky. Dva vaky napěchovaný dolarama přehodil koni přes hřbet, a než jsem si stačil uvědomit, u kterýho boku mám svýho Remingtona, zůstal po něm jen oblak zvířenýho prachu. V tý době bylo před bankou dvanáct chlapů. Jedenáct z nich dělalo, že nic nevidí, dvanáctej koukal vyjeveně: to jsem byl já.

vocal: 
- Ptám se chlápka co tu stojí, jestli se lupičů bojí, 
on si odplivne a řekne po chvíli: 
První zákon města říká co se Štědrýho dne týká, 
že se o vánocích v městě nestřílí. 
Proto o vánocích pane nikdo nenosí tu zbraně 
tak jen blázen by se proti mučce hnal 
a ten rošťák v týhle bance co si odnes ty dva rance 
tvrdě na náš  první zákon spoléhal.

rec.: - Podruhé jsem viděl toho frajera na tom samým místě o hodinu později. Vjel znovu do Silver Townu krátce po tom, co se ze severního konce města ozvala divoká střelba. Sledoval jsem ho, jak se pohupuje na hřbetě vraníka, dokud nedojel před banku. Tentokrát nikam nespěchal. Byl přehozenej přes svýho černýho koně jako před tím ty ukradený vaky a prostřílenej byl jako řešeto.

vocal: 
- Ptám se chlápka, co tu stojí jestli tu platí zákon dvojí, 
on zas plivne a pak řekne po chvíli: 
První zákon města říká co se Štědrýho dne týká, 
že se o vánocích v městě nestřílí. 
Tenhle rošťák na tom koni, co teď rudý slzy roní, 
znal jen první půlku zrádný rovnice. 
Ale neznal zákon druhý, že Silver Town splácí dluhy, 
tam kde  končej jeho městský hranice.